Hopperbeladung Kohle

Hopper Loading Coal
 

Wir nehmen uns einen schönen Hopper, nicht den größten aber einen der Kohle laden kann. Am besten einen von der D&RGW. Muss zwar nicht aber kann man. Der Hopper sollte neu sein, kann aber auch ein gebrauchter sein den man gerne beladen möchte.

We take ourselves a beautiful hopper, not largest however one the coal to load can. At best the one of the D&RGW. However can one does not have. The hopper should be new, can in addition, a used be which one gladly load would like
Als Materialien nehme man etwas Leim und Wasser und vermischt dies zu einem gut flüssigen Gemisch. Nicht zu flüssig aber auch nicht zu zähflüssig. Ein Verhältnis von 1:1 ist gut angebracht. Zu guter letzt geben wir noch einen kleinen Schuss Spülmittel bei. Muss nicht Pril sein, kann man aber. Dazu nehme man das Ladegut, in diesem Fall Kohle, muss nicht, kann auch ein anderes Streugut sein.

 

As materials one takes something glue and water and mixes this to a well liquid mixture. Not too liquid in addition, not too viscous. A relationship of 1:1 is well appropriate. Too better lastly we add still another small shot to detergents. If Pril does not have to be, one can however. In addition one takes the load, in this case coal, does not have not, can also another grit to be
Aus Styropor schneidet man nun sich einen Einsatz für den Hopper. Am besten nicht zu groß sonst passt er nicht hinein. Aber auch nicht zu klein sonst fällt das Ladegut an den Seiten vorbei. Und das ist nicht gut. Der Hopper wird sonst zu schwer und auch der Leim würde daran vorbei fließen. 

From polystyrene one cuts oneself now an employment for the hopper. Best too largely otherwise it does not fit in. In addition, too small otherwise the load at the sides does not fall past. And that is not good. The hopper will would flow past otherwise too heavily and also the glue to it
Also schneiden wir das Styropor Plättchen ganz genau auf Maß und legen es in den Hopper hinein. Wenn es nicht passt machen wir ein neues.

Thus we cut the polystyrene panel completely exactly on measure and insert it into the hopper. If it does not fit makes we a new
 

Danach geben wir schön vorsichtig das Ladegut hinein. Am besten mit einem Löffel, muss zwar nicht aber er eignet sich am besten dafür, meine ich. Das Ladegut wird so eingefüllt, damit man hinterher auch schön sieht, wie das Gut hinein gefüllt worden ist. Also ein wenig angehäuft. Nicht zu hohe Haufen sonst läuft der Hopper über.

Afterwards we give beautifully carefully the load inside. Best with a spoon, must not however he is suitable best for it, does not mean I. The load is filled in in such a way, so that one sees also beautiful afterwards, how the property was filled inside. Thus a little accumulated. Not to high heaps otherwise the hopper overflows
Nun ist die Kohle , wie in diesem Fall im Hopper, eingefüllt. Zwar nicht ganz voll wegen dem Styroporplättchen und etwas angehäuft. Nicht plattdrücken, weil das sieht nicht natürlich aus.

Now the coal, as filled into this case in the hopper, is. Not completely fully because of the polystyrene panel and something accumulated. Do not flat-press, because does not look naturally
Danach nehmen wir uns eine Pipette, muss nicht , aber kann man nehmen , um das Wasser-Leim Gemisch dann vorsichtig über das Ladegut zu träufeln.

Afterwards we take ourselves a pipette, do not have not, but can one to take, in order to then pour water glue the mixture carefully over the load
Nach dem ich nun gut drauf war, bin ich zwar nicht immer, aber meistens, habe ich gleich noch 2 Hopper auf diese Art befüllt, muss nicht , kann man aber.

Ich denke die sehen gut aus. Muss nicht können aber !

bis bald, Maus

 

 

After which I was good now drauf, am not I always, but mostly, I have equivalent still 2 hoppers in this kind filled, must, cannot one however.


I think those look good. Does not have to be able however!


until soon, mouse